JEminenism - Italian V
 

HOME
BIOGRAPHY
FRENCH
SPANISH
ITALIAN
=> Italian I
=> Italian II
=> Italian III
=> Italian IV
=> Italian V
PORTUGUESE
GERMAN
TOUR
CONTACT
ENGLISH
COMPARATIVE
PROFILE
LANGUAGES
SWEDISH
DUTCH
LYRICS
MUSIC

81. Conditional Tenses

The conditional tense expresses "would" and is used with requests and doubts.  It is also used in hypothetical situations with "if" clauses or with events or actions that may occur in the future, but probably won't.

To form the present conditional, use the future stem and these endings for the three types of verbs.  (The verbs that have irregular future stems are also irregular in the conditional tense.)

-ei
-esti
-ebbe
-emmo
-este
-ebbero

Gli parlerei, ma non è a casa.  I would talk to him, but he's not at home.
Prendereste un caffè?  Would you like some coffee?
Sarei più contenta.  I would be happier.

As in the future tense, verbs ending in -care and -gare add an h after the c or g for pronunciation.  Verbs endings in -ciare and -giare drop the final i in all forms of the present conditional.

Dovere, potere, and volere all have irregular forms in the present conditional:

dovere
potere
volere
dovrei
dovresti
dovrebbe
dovremmo
dovreste
dovrebbero

potrei
potresti
potrebbe
potremmo
potreste
potrebbero

vorrei
vorresti
vorrebbe
vorremmo
vorreste
vorrebbero

The past conditional expresses the same basic idea as the present conditional.  It is used to express unfulfilled requests, situations that did not occur, or events which had the possibility to fulfill themselves, but didn't.  It is formed by using the present conditional of avere or essere and the past participle of the main verb.  One difference between English and Italian usage of the past conditional is that when expressing a future action from the viewpoint of the past, Italian uses the past conditional whereas English uses the present conditional.

Ha detto che sarebbe venuto.  He said that he would come.


82. Parts of a Car / Gas Station

 

gas pump
gas cap
gas can
trunk
roof
seat
door
tire
license plate
bumper
headlight
hood
windshield wiper
steering wheel
oil can
radiator
battery
jumper cables
screwdriver
hammer
wrench
nut
screw
wheel
tires
air pump
flat tire
la pompa di benzina
il coperchio del serbatoio
il bidone per la benzina
il bagagliaio
il tetto
il sedile
lo sportello
la gomma
la targa
il paraurti
il fanale
il cofano
il tergicristallo
il volante
l'oliatore
il radiatore
la batteria
i cavi per l'avviamento
il cacciavite
il martello
la chiave inglese
il dado
la vite
la ruota
le gomme
la pompa pneumatica
la gomma a terra

 


83. To Drive & to Translate

 

condurre - to drive   tradurre - to translate
conduco
conduci
conduce
conduciamo
conducete
conducono
  traducco
traduci
traduce
traduciamo
traducete
traducono
Past participle: condotto   Past participle: tradotto

 


84. Travelling / Airport

 

Where is... Dov'è...   doh-veh
the bank? la banca? lah bahn-kah
the bathroom? la toilette? lah twah-let-tah
an automatic cash machine? un bancomat? oon bahn-koh-maht
the car rental? l'autonoleggio? low-toh-no-led-joh
the taxi stand? il posteggio dei taxi? eel poh-stehd-joh day taks-see
the phone? il telefono? eel teh-leh-foh-noh
the ticket office? la biglietteria? lah bee-lyeht-teh-ree-ah
the train station? la stazione? lah stah-zee-oh-neh
the bus stop? la fermata dell'autobus? la fair-mah-tah dell ow-toh-boos
the subway? la metropolitana? lah meh-tro-poh-lee-tah-nah
the airport? l'aeroporto? lah-eh-roh-por-toh
the currency exchange? l'ufficio cambio? loo-fee-choh kahm-byoh
the information booth? l'ufficio informazioni? loo-fee-choh een-for-maht-zee-ohn-ee
the lost baggage office? l'ufficio oggetti smarriti? loo-fee-choh ohd-jeht-tee smahr-ree-tee
the entrance? l'entrata? lehn-trah-tah
the exit? l'uscita? loo-shee-tah

 

ticket il biglietto
flight il volo
reservation la prenotazione
round-trip ticket il biglietto di andata e ritorno
smoking fumatori
non smoking non fumatori
baggage il bagaglio
suitcase la valigia
passport il passaporto
gate l'uscita
boarding pass la carta d'imbarco
Euro euro
Lira lire

 


85. Location & Direction

 

above sopra here qui / qua
abroad all'estero in in
across from di fronte a in front of davanti a
against contro in the middle of in mezzo a
along lungo inside dentro
among tra / fra near vicino a
anywhere / wherever dovunque next to / beside accanto a
around intorno a nowhere in nessun
at / to a of di
at home in casa on su
at the end of in fondo a on the left a sinistra
at the top of in cima a on the right a destra
backward indietro on top sopra
behind dietro outside fuori
below / downstairs giù / abbasso over sopra
between tra / fra over there collà, laggiù
beyond oltre since / for da
by per somewhere in qualche luogo
down there laggiù straight sempre diritto
downward in giù there lì, là
elsewhere altrove through / across attraverso / per
everywhere dappertutto / dovunque towards verso
except tranne under sotto
far (from) lontano da underneath disotto
for per until fino a
forward avanti up / upstairs sopra
from da upward insù

 


86. Use of the Infinitive

The infinitive can be used after certain prepositions, such as per, prima di and senza; whereas in English, the gerund form is usually used.

Siamo pronti per uscire.  We are ready to go out.
Prima di partire.  Before leaving.
Senza dire niente.  Without saying anything.

The past infinitive may be used after senza and dopo.  It is formed with the auxiliaries essere or avere and the past participle of the verb.  The final -e of the auxiliary verb is commonly dropped.

Sono venuti senza aver telefonato.  They came without having telephoned.
È ritornata dopo aver comprato i biglietti.  She returned after having bought the tickets.

The infinitive may also function as a noun.  In this case, the English translation is also the gerund form.

Viaggiare stanca.  Travelling is tiring.

Letting, seeing or hearing someone do something is expressed by the forms of lasciare, vedere and sentire plus the infinitive.

Ho sentito cantare Teresa.  I heard Teresa singing.
Ho veduto dormire i bambini.  I saw the children sleeping.


87. Subjunctive Mood: Present & Present Perfect

The Subjunctive mood expresses doubt, uncertainty, hope, fear, possibility, opinions, etc. and is used much more frequently in Italian.  It is mainly used in dependent clauses (sentences introduced by a conjunction that do not have a complete meaning) that are introduced by che.

The present subjunctive of regular verbs is formed by dropping the normal endings, and adding these new endings:

-are -ere 1st -ire 2nd -ire
-i
-i
-i
-iamo
-iate
-ino
-a
-a
-a
-iamo
-iate
-ano
-a
-a
-a
-iamo
-iate
-ano
-isca
-isca
-isca
-iamo
-iate
-iscano

Verbs ending in -care and -gare add an h before all endings of the present subjunctive.  Verbs ending in -ciare and -giare drop the i from their stems.

Many common verbs have irregular present subjunctive forms:

avere
essere
andare
bere
dare
dire
abbia
abbia
abbia
abbiamo
abbiate
abbiano

sia
sia
sia
siamo
siate
siano

vada
vada
vada
andiamo
andiate
vadano

beva
beva
beva
beviamo
beviate
bevano

dia
dia
dia
diamo
diate
diano

dica
dica
dica
diciamo
diciate
dicano

 

dovere
fare
potere
sapere
debba
debba
debba
dobbiamo
dobbiate
debbano

faccia
faccia
faccia
facciamo
facciate
facciano

possa
possa
possa
possiamo
possiate
possano

sappia
sappia
sappia
sappiamo
sappiate
sappiano











stare
uscire
venire
volere
stia
stia
stia
stiamo
stiate
stiano

esca
esca
esca
usciamo
usciate
escano

venga
venga
venga
veniamo
veniate
vengano

voglia
voglia
voglia
vogliamo
vogliate
vogliano


Penso che lui abbia ragione. I think that he's right.
Voglio che tu prenda una decisione. I want you to make a decision.

→ The present perfect subjunctive is formed with the present subjunctive of avere or essere and the past participle of the main verb.

Credo che abbiano fatto sciopero. I think they went on strike.


88. Uses of the Subjunctive Mood

The subjunctive is used after verbs expressing hope, wish, desire, command or doubt such as sperare - to hope, desiderare - to desire, volere - to want, and dubitare - to doubt.  But verbs that express certainty or fact used in the affirmative sense (and not negative) require the indicative, such as essere sicuro - to be sure, essere certo - to be certain, and sapere - to know.  And if the subject of both verbs in the sentence is the same, use di with the infinitive instead of the subjunctive.

Dubito che loro vengano.  I doubt that they're coming.
Spero che lei vinca.  I hope that she wins.
Non so se i musei siano aperti.  I don't know if the museums are open.
So che i musei sono aperti.  I know that the museums are open.
Non credo di averlo perso.  I don't think that I lost it. (same subject)

→ The subjunctive is also used after impersonal expressions, usually essere and an adjective or adverb, unless they state a fact.  Some common expressions are è necessario - it's necessary, è meglio - it's better, è possibile - it's possible, and è probabile - it's probable.  The indicative is used after these expressions of certainty: è certo - it's certain, è sicuro - it's sure, and è vero - it's true.

→ Certain conjunctions require the subjunctive as well, such as a meno che... non - unless, sebbene - even though, benché / per quanto - although, affinché / perché - so that, prima che - before, senza che - without, a condizione che / purché - provided that, and nel caso che - in the event that.  The subjunctive is also used after il primo.. che, l'ultimo..che, and il solo...che as well as in dependent clauses beginning with an indefinite: chiunque - whoever, comunque - however, dovunque - wherever, qualunque - whatever.

 


89. Subjunctive Mood: Imperfect & Past Perfect

The imperfect subjunctive is formed by adding the same set of endings to all infinitives, minus -re. The stem vowel of the infinitive must be kept (either a, e or i).

all verbs
-ssi
-ssi
-sse
-ssimo
-ste
-ssero

Some common verbs have irregular imperfect subjunctive forms:

 

essere
stare
dare
fossi
fossi
fosse
fossimo
foste
fossero

stessi
stessi
stesse
stessimo
steste
stessero

dessi
dessi
desse
dessimo
deste
dessero








fare
dire
bere
facessi
facessi
facesse
facessimo
faceste
facessero

dicessi
dicessi
dicesse
dicessimo
diceste
dicessero

bevessi
bevessi
bevesse
bevessimo
beveste
bevessero

 

→ The imperfect subjunctive is often used after come se (as if).

Parla come se sapesse tutto. He talks as if he knows everything.

→ When the verb of the main clause is in a past tense or the conditional, then the verb in the dependent clause will be in the imperfect subjunctive if that action took place at the same time or later than the action in the independent clause.

Non c'era nessuno che mi capisse. There was no one who understood me.

→ The past perfect subjunctive is formed with the imperfect subjunctive of avere or essere plus the past participle of the main verb.

Speravo che avessero capito. I was hoping that they had understood.

→ When the verb of the main clause is in a past tense or the conditional, then the verb in the dependent clause will be in the past perfect subjunctive if that action took place before the action in the independent clause.

Era il più bello film che io avessi mai visto. It was the most beautiful film I had ever seen.

→ The imperfect subjunctive is used in hypothetical clauses beginning with se (if), when the verb of the main clause is in the conditional tense. In English, the simple past tense is used instead; however, in both languages either the se clause or the main clause can begin the sentence.

Andrei al cinema se avessi tempo. I would go to the movies if I had money.
Se avessi tempo, andrei al cinema. If I had money, I would go to the movies.


90. More Irregular Verbs in the Present Tense

 

 
morire-to die
 
porre-to put, place
 
rimanere-to remain
 
salire-to go up
muoio moriamo pongo poniamo rimango rimaniamo salgo saliamo
muori morite poni ponete rimani rimanete sali salite
muore muoiono pone pongono rimane rimangono sale salgono








 
scegliere-to choose
 
spegnere-to turn off
 
sedere-to sit
 
trarre-to obtain
scelgo scegliamo spengo spegniamo siedo sediamo traggo traiamo
scegli scegliete spegni spegnete siedi sedete trai traete
sceglie scelgono spegnere spengono siede siedono trae traggono

 

 


91. Possessive Pronouns

The possessive pronouns replace a noun, and they have the same forms as the possessive adjectives.  They always require an article, unless the possessive pronoun follows the verb essere, in which case it is omitted.

Non parlo a tua madre. Parlo alla mia.  I'm not talking to your mother.  I'm talking to mine.
Questa macchina è mia.  This car is mine.


92. Historical Past (Passato Remoto)

The historical past or past absolute is used to indicate a completed action, and is used mainly in writing and rarely in speech (except in certain parts of Italy).  It is not a compound tense, and is formed by dropping the regular stems of the verbs and adding these endings:

-are
-ere
-ire
-ai
-asti
-ammo
-aste
-arono

-ei
-esti
-emmo
-este
-erono

-ii
-isti
-immo
-iste
-irono

Avere and essere and many other verbs are irregular in the historical past:

avere
essere
fare
dire
ebbi
avesti
ebbe
avemmo
aveste
ebbero

fui
fosti
fu
fummo
foste
furono

feci
facesti
fece
facemmo
faceste
fecero

dissi
dicesti
disse
dicemmo
diceste
dissero

 

dare
bere
stare
diedi
desti
diede
demmo
deste
diedero

bevvi
bevesti
bevve
bevemmo
beveste
bevvero

stetti
stesti
stette
stemmo
steste
stettero

The following verbs are irregular only in the io, lui/lei and loro forms.  The verbs are all either -ere or -ire verbs, so use the irregular stem for these three forms and add these endings: -i, -e, -ero.  Use the regular stem and regular endings for the other three forms.

infinitive irregular stem
infinitive irregular stem
chiedere
chiudere
conoscere
decidere
leggere
mettere
nascere
prendere
chies-
chius-
conobb-
decis-
less-
mis-
nacqu-
pres-

rispondere
sapere
scegliere
scrivere
vedere
venire
vivere
volere
rispos-
sepp-
scels-
scriss-
vid-
venn-
viss-
voll-

The present perfect of the historical past is formed the same way as the present perfect of the indicative.  Just add the past participle to the historical past of avere or essere.


93. Art & Literature

architect l'architetto extract il brano
architecture l'architettura paper / report la relazione
art l'arte protagonist il protagonista
artist l'artista quotation la citazione
artwork l'opera research la ricerca
exhibit la mostra subject / topic l'argomento
fresco l'affresco summary il riassunto
landscape il paesaggio theme il tema
literature la letteratura to admire ammirare
masterpiece il capolavoro to appreciate apprezzare
mosaic il mosaico to build costruire
music la musica to do / execute eseguire
novel il romanzo to draw disegnare
painter il pittore / la pittrice to illustrate illustrare
painting il quadro / il dipinto to paint dipingere
poem / poetry la poesia to quote citare
poet il poeta / la poetessa to sculpt scolpire
portrait il ritratto to summarize riassumere
restoration il restauro to write scrivere
sculptor lo scultore / la scultrice Middle Ages Il Medioevo
sculpture la scultura Renaissance il Rinascimento
short story la novella / il racconto classical classico
statue la statua modern period la modernità
writer lo scrittore / la scrittrice postmodern il postmoderno

 


94. Holidays

Halloween Halloween Christmas Eve la vigilia di Natale
bat il pipistrello Christmas il Natale
candy le caramelle angel l'angelo
cat il gatto bell la campana / la campanella
ghost il fantasma candle la candela
skeleton lo scheletro card il biglietto di auguri
skull il cranio carol il canto
spider il ragno elf l'elfo
web la ragnatela fireplace il camino
witch la strega garland la ghirlanda
Thanksgiving Giorno del Ringraziamento holly l'agrifoglio
apple la mela lights i luci natalizie
corn il granturco log il ceppo di Natale
cornucopia il corno di abbondanza mistletoe il vischio
cranberry l'ossicocco nativity la natività
crow la cornacchia North Pole il Polo Nord
hat il capello present il regalo
hay il fieno reindeer la renna
leaf la foglia Santa Claus Babbo Natale
pie il pasticcio sleigh la slitta
pumpkin la zucca star la stella
rake il rastrello stocking la calza
roll il filoncino toy il giocattolo
scarecrow lo spaventapasseri tree l'albero di natale
turkey il tacchino New Year's Eve il San Silvestro
yam l'igname New Year's Day il Capodanno

 


95. Hobbies & Tools

tent la tenda rake il rastrello
map la mappa faucet il rubinetto
compass la bussola hose la pompa
sleeping bag il sacco a pelo hoe la zappa
hiking boots le scarpe da escursionismo broom la scopa
backpack lo zaino shovel la vanga
water bottle la borraccia ladder la scala
paddle la pagaia lawn mower la tagliaerba
canoe la canoa    
flashlight la torcia axe l'ascia
campfire il fuoco board la tavola
    chisel lo scalpello
sewing machine la macchina da cucire clippers le tanaglie
thimble il ditale cord la corda
pin lo spillo file la lima
pincushion il puntaspilli gun il fucile
tape measure il metro hammer il martello
needle l'ago hoe la zappa
thread il filo hook (fishing) l'amo
scissors le forbici level la livella
yarn la lana line (fishing) la lenza
knitting needle il ferro da calza nail il chiodo
    net la rete
chess scacchi nut la madrevite / il dado
checkers la dama pliers le pinzette
board game i giochi da tavolo plow l'aratro
dartboard il bersaglio rod (fishing) la canna
darts le freccette saw la sega
bullseye il centro scissors le forbici
dice i dadi screw la vite
deck of cards il mazzo di carte screwdriver il cacciavite
dominoes il domino scythe la falce
backgammon il tric tac spade la pala
    spring la molla
adventure film un film d'avvenura string la corda
cartoon i cartoni animati tape measure il metro
comedy una commedia tool l'arnese (m)
detective film un film poliziesco tool box la scatola degli attrezzi
documentary un documentario washer la rondella
historical film un film storico wire il filo di ferro
horror film un film dell'orrore wrench la chiave
political film un film politico    
romantic film un film sentimentale    
science-fiction film un film di fantascienza    
spy film un film di spionaggio    
war film un film di guerra    
western un film western    

 


96. Adverbs of Time & Manner

after dopo / in seguito about circa / verso
again ancora / di nuovo above all sopratutto
ago fa actually infatti
already già a little un poco
always sempre almost quasi
as soon as possible il più possibile aloud ad alta voce
at first dapprima also, too anche
at last finalmente / alla fine as (like) come
at once subito as it were per così dire
at present adesso / ora as much tanto
at the latest al più tardi at least almeno
at the same time allo stesso tempo at most tutt'al più
at times / sometimes qualche volta / talvolta badly male
before prima besides / moreover inoltre
daily ogni giorno by all means ad ogni modo
early di buon'ora by no means in nessun modo
ever (at all times) sempre by chance a caso
ever (at any time) mai by heart a memoria
finally finalmente by the way a volo / a proposito
formerly altre volte certainly certamente
from that time on sin d'allore chiefly principalmente
from time to time di quando in quando completely completamente
from now on d'ora innanzi directly direttamente
up to this time finora enough assai
in the evening di sera even perfino
in the future per l'avvenire evidently evidentemente
in the morning di mattina exactly giusto
in time in tempo extremely estremamente
last night ieri sera first prima / in primo luogo
last week la settimana passata for instance per esempio
late tardi fortunately per fortuna
lately recentemente hardly appena
meanwhile frattanto hastily in fretta
monthly al mese indeed davvero
never mai in general generalmente
next week la settimana ventura in vain invano
no longer non... più less and less de meno in meno
not yet non ancora little poco
now ora / adesso little by little poco a poco
now and then di quando in quando more and more di più in più
nowadays oggigiorno more or less più o meno
often spesso mostly per lo più
per day al giorno much molto
previously innanzi namely / that is to say cioè
recently recentemente not non
repeatedly a più volte not at all niente affato
seldom / rarely raramente not even neanche / neppure
since then d'allora of course naturalmente / si capisce
soon (shortly) fra poco only soltanto / nonche
soon after poco dopo on purpose apposta
still, yet anche / tuttora partly in parte
the day after tomorrow posdomani perhaps forse
the day before yesterday avantieri probably probabilmente
the other day l'altro giorno quickly presto
then (after that) poi rather (preferably) piuttosto
then (at that time) allora slowly lentamente / pian piano
this evening stasera so (so much) tanto
this morning stamattina so (thus) così
three weeks ago tre settimana fa somewhat alquanto
today oggi suddenly improvvisamente / d'un tratto
tomorrow domani together insieme
tomorrow evening domani sera too, too much troppo
tomorrow morning domattina unfortunately per sfortuna
tonight stasera very molto
week from today oggi a otto well bene
weekly settimanalmente willingly volentieri
yearly annualmente    
yesterday ieri    

 


97. Grammatical Terms

adjective l'aggettivo masculine maschile
adverb l'avverbio feminine femminile
noun il nome singular singolare
pronoun il pronomo plural plurale
conjunction il congiunziono formal formale
preposition il preposiziono informal informale
verb il verbo comparative il comparativo
infinitive infinito superlative il superlativo
present presente article l'articolo
past passato definite determinativo
future futuro indefinite indeterminativo
present perfect passato prossimo possessive possessivo
past perfect trapassato prossimo demonstrative il dimostrativo
future perfect futuro anteriore subject il soggetto
imperfect imperfetto object l'oggetto
preterite passato remoto direct diretto
subjunctive congiuntivo indirect indiretto
conditional condizionale relative relativo
present participle participio presente affirmative affermative
past participle participio passato negative negativo
imperative imperativo interrogative interrogativo
regular regolare sentence la frase
irregular irregolare phrase l'espressione
reflexive riflessivo word la parola
reciprocal reciproco spelling l'ortografia
passive la forma passiva punctuation la punteggiatura

 


Regions of Italy

Italian Region English Translation Capital City English Translation
Abruzzo Abruzzo L'Aquila L'Aquila
Valle d'Aosta Aosta Valley Aoste Aosta
Puglia Apulia Bari Bari
Basilicata Basilicata Potenza Potenza
Calabria Calabria Catanzaro Catanzaro
Campania Campania Napoli Naples
Emilia-Romagna Emilia-Romagna Bologna Bologna
Friuli-Venezia Giulia Friuli-Venezia Giulia Trieste Trieste
Lazio Lazio Roma Rome
Liguria Liguria Genova Genoa
Lombardia Lombardy Milano Milan
Marche Marche Ancona Ancona
Molise Molise Campobasso Campobasso
Piemonte Piedmont Torino Turin
Sardegna Sardinia Cagliari Cagliari
Sicilia Sicily Palermo Palermo
Trentino-Alto Adige/Südtirol Trentino-Alto Adige/Südtirol Trento Trento
Toscana Tuscany Firenze Florence
Umbria Umbria Perugia Perugia
Veneto Veneto Venezia Venice

Today, there have been 1 visitors (4 hits) on this page!
 
Copyright © 2009 JEminenism dot page dot tl. All Rights Reserved. This website was created for free with Own-Free-Website.com. Would you also like to have your own website?
Sign up for free